SINGAPUR – El ministro de defensa de China defendió la navegación de un buque de guerra en el camino de un destructor estadounidense y una fragata canadiense que transitan por el Estrecho de Taiwán, y le dijo a Singapur el domingo que la llamada “libertad de navegación” es una provocación para China.

En su primer discurso público internacional desde que se convirtió en ministro de Defensa en marzo, el general Li Shangfu dijo al Diálogo de Shangri-La que China no tenía ningún problema con el «paso inocente», pero que «debemos evitar los intentos de utilizar esta libertad de navegación (patrullas), este inocente pasaje, para ejercer la hegemonía de la navegación.

El secretario de Defensa de EE. UU., Lloyd Austin, dijo el sábado en el mismo foro que Washington «no se inmutaría ante la intimidación o la coerción» de China y continuaría navegando y sobrevolando regularmente el Estrecho de Taiwán y el mar del sur de China para enfatizar que estos son aguas internacionales, para contrarrestar los reclamos territoriales radicales de Beijing.

El mismo día, un destructor de misiles guiados estadounidense y una fragata canadiense fueron interceptados por un buque de guerra chino cuando cruzaban el estrecho entre la isla autónoma de Taiwán, que China reclama como su propio territorio, y China continental. El barco chino superó al barco estadounidense, luego viró sobre su proa a una distancia de 150 metros de una «manera peligrosa», según el Comando Indo-Pacífico de EE. UU.

Además, EE. UU. dijo que un caza chino J-16 a fines del mes pasado «realizó una maniobra innecesariamente agresiva» al interceptar un avión de reconocimiento de la Fuerza Aérea de EE. UU. sobre el Mar del Sur de China, volando directamente frente a la nariz del avión.

Estos incidentes y anteriores han generado temores de un posible percance que podría conducir a una escalada entre las dos naciones en un momento en que las tensiones ya son altas.

Li sugirió que Estados Unidos y sus aliados habían creado el peligro y que, en cambio, deberían concentrarse en «cuidar bien su propio espacio aéreo y sus propias aguas territoriales».

“La mejor manera es que los países, especialmente los buques de guerra y los aviones de combate de los países, no hagan acciones de cierre alrededor de los territorios de otros países”, dijo a través de un intérprete. «¿Cuál es el punto de ir allí? En China, siempre decimos, «ocúpese de sus propios asuntos».